Úvod Novinky Osobnosti

Básnik Ľubomír Feldek dobre vie, že pravda prežije aj storočnú cenzúru

Poznáte škandálny storočný zákaz v poézii?

Básnik Ľubomír Feldek dobre vie, že pravda prežije aj storočnú cenzúru Zdroj: TASR, Milan Kapusta

Slovenský nový preklad Charlesových Baudelaireových veršov zo zbierky Kvety zla si všimla v literárno- dramatickom pásme na Rádiu Devín autorka Jana Hevešiová. Zdôraznila v ňom, že francúzsky básnik Charles Baudelaire „prekonal estetické postupy romantizmu 19. storočia“ a do literatúry „vniesol sarkastický, miestami až krutý pohľad na človeka a spoločnosť“, vďaka čomu sa stal zakladateľom moderny.

Láska a clivota

Slovo dala aj prekladateľovi francúzskeho klasika známemu slovenskému básnikovi Ľubomírovi Feldekovi, ktorý dodal: „K láske vždy patrí nielen radosť, ale aj clivota.“

Charles-Baudelaire-Stanislav-Háber-STVR Zdroj: STVR, Stanislav Háber

Tak sa vyznáva na tému Baudelaira autor, ktorý tohto roku oslávi 89 rokov. Vystúpil v pásme Jany Hevešiovej, ktoré je nazvané rovnako, ako rovnomenná kniha: Tej, čo prešla popri mne. Slovenský básnik, dramatik, prozaik a prekladateľ Ľubomír Feldek, ktorý má na svojom konte desiatky pôsobivých a v spoločnosti roky rezonujúcich básnických zbierok vie asi najlepšie, čo Baudelaire pri tvorbe prežíval.

V každom z nás je vojna

Keď Baudelaire vydal v roku 1857 zbierku Kvety zla, bol z toho škandál: „Básnici hľadajú, čomu sa iní vyhýbajú. Baudelaire sa obrátil k zlu, lebo v každom z nás je vojna. Videlo sa mu zábavné vyťažiť krásu zo zla.“

Poézia: Tej, čo prešla popri mne - ukážka. Máte problém s prehrávaním? Nahláste nám chybu v prehrávači.


A vtedy na Baudelairea podali súdnu žalobu, lebo „vydaním zbierky vraj ohrozil verejnú mravnosť“ . A tak celý náklad básnickej zbierky 1300 výtlačkov bol úradne zhabaný: „Baudelaire musel zaplatiť pokutu tristo frankov.“ Šesť najpoburujúcejších básní bolo dokonca súdne úplne zakázaných. Šlo o básne:

  • Léthé
  • Tej, ktorá je priveľmi veselá
  • Lesbos
  • Klenoty
  • Upírove premeny
  • Prekliate ženy

Žiadna báseň už nechýba

Čo je priam šokujúce, tento súdny zákaz z 19. storočia bol na týchto šesť básní zrušený až v roku 1949: „Dnes v Baudelairovom súbornom diele už nijaká báseň nechýba.“

Ľubomír-Feldek-Baudelaire-Katarína-Vavrová-Stanislav-Háber-STVR Zdroj: STVR, Stanislav Háber

Pod názvom Tej, čo prešla popri mne, v pásme Jany Hevešiovej recitujú verše zakladateľa modernej poézie Charlesa Baudelairea herci Robo Roth a Jana Lieskovská. Knihu súborného diela ilustrovala maliarka Katarína Vavrová a vyšla vo vydavateľstve Perfekt.

Viac informácií o živote básnika, ktorý sa liečil z vplyvu drog a hľadal spásu v kráse zla si môžete vypočuť z archívu STVR bez reklám a zadarmo.

Zdroj: TASR, Rádio Devín, STVR - Stanislav Háber

25 50 75 90